A negyedik legkorábbi magyar irodalmi mű és a Székely Nemzeti Múzeum |
A NEGYEDIK LEGKORÁBBI MAGYAR IRODALMI MÛ
ÉS A SZÉKELY NEMZETI MÚZEUM
1
Tatros városa
(Tatro) a Regnum (és Erdély) délkeleti kapujában; a Szerémség a
Duna–Dráva–Száva közén; Buda a Duna mentén; Nagyszombat
(Tir[n]avia) a Kisalföldön (B. Wapowsky [?] térképe M. Beneventano
Ptolemaiosából, Róma, 1505;
részlet)
Budai részlet, a
zsoltárok másolásának idején
(Schedel, Hartmann – Volgemuth,
Michael:
Liber chronicarum, Nürnberg, 1493)
Az Apor-kódex
elülső kötéstáblája, belülről, rajta
Apor Péter neve és a bejegyzés az adományozó Apor
Zsuzsánnáról,
valamint a több mint felerészben megsemmisült könyv első
ívcsonkja
az 1942. évi hasonmás kiadás alapján
Az Apor-kódex
első épen maradt oldala a megelőző utolsó ívcsonkkal
(ugyanonnan – a kódex
jelenlegi állapota nem teszi lehetővé kiállítását)
E könyö megvégeztetett Németi Györgynek Hensel Emre fiának keze miatt Moldovában Tatros városában Úr születésének ezernégyszázhatvanhatod esztendeiben
A Müncheni-kódex öröknaptára és a másoló keltezése
4. „Huszita” Biblia (1416–1436 közötti fordítás) –
az első magyar (és
inkább ferences) bibliafordítás (három
kódexben maradtak fenn részei, 15. századi másolatban: a Bécsi-kódex és
a Müncheni-kódex ma szintén az Országos
3. Jókai-kódex (első nevén Ehrenfeld-kódex, 1372–1400 közötti eredetiről 1448 táján másolták) – az első magyar nyelvű könyv (Assisi Szent Ferenc életéről és legendáiról; Országos Széchényi Könyvtár, Budapest; lent jobbra)
2. Ómagyar Mária-siralom
(1300 körüli) – az első magyar nyelvű költemény (Országos Széchényi Könyvtár,
1. Halotti Beszéd és
Könyörgés (1192–1195) – az első magyar nyelvű egyházi irodalmi alkotás
(Országos Széchényi Könyvtár,
A fennmaradt
legkorábbi magyar irodalmi művek
3
A
Tebenned bíztunk... az
Apor-kódex
1942. évi hasonmás
kiadásban
A
Tebenned bíztunk... első magyar fordítása
az
Apor-kódex 1881-es első kiadásában
valójában a Teremtés Könyvét
író Mózest ábrázolja
Mojzesnek
isten embereknek imádsága Másként Szombati énekletnek dicsérete ps
LXXXIX
Mi előtt hegyek lennének avagy alkottatnék föld és világ öröktől
fogván örökiglen te vagy isten
...
Mert ezer esztendők te személednek
előttö: miként a tegnapi nap ki el múlt, És őrizet
éjjel
...
Tekénts te szolgáidra és te művelkedetidre: és visellyed ő
fiait ...
és mü kezeinknek munkáját visellyed
89 Oratio
Moysi hominis Dei.
Priusquam montes fierent, aut formaretur
terra et orbis a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
...
Quoniam
mille anni ante oculos tuos tanquam dies hesterna, quae praeteriit, et custodia
in nocte
...
Respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum
...
et opus manuum nostrarum dirige
A
Tebenned bíztunk… az Apor-kódexben és a
Vulgatában (részletek)
A
90. (a Vulgata
szerint 89.)
zsoltár
Szenczi Molnár
Albert fordításában
(Jansonius-kiadás, 1645)
Magasztallak Uram,
felemeltél engem,
Nem hagytad, nem türted más rabjává
lennem,
Óh Uram,
Istenem, hozzád kiáltottam,
Könyörültél rajtam.
(Móricz Zsigmond)
A
Zsoltárok könyve meghatározó szerepű nemcsak
Balassitól
József Attiláig a magyar irodalom,
de a világirodalom fejlődésében
is
Bizet
d’Annonay, Ch.-E.: Csendélet könyvekkel
(részlet), 17.
század
*
Szakirodalom
Apor-kódex (Codices Hungarici II.), Erdélyi Tudományos Intézet, Kolozsvár [valójában a Pázmány Péter Tudományegyetem Magyarságtudományi Intézete, Bp.], 1942
Balázs György: Magyarok.
Egy európai nemzet születése (Szelényi Károly fotóival), Novotrade,
Georges, Jean: Az írás,
az emberiség emlékezete, Park kiadó, h.n.,
é.n.
Jakab László – Kiss Antal:
Az Apor-kódex ábécérendes adattára,
Képes Krónika
(Hasonmás kiadás), Magyar Helikon Könyvkiadó,
Képes magyar
irodalomtörténet (szerk. Beöthy Zsolt), 2. kiad.,
Magyar bibliafordítások
Hunyadi János korától Pázmány Péter századáig (vál. stb. Nemeskürty
István), Szépirodalmi Könyvkiadó,
Molnár József – Simon Györgyi:
Magyar nyelvemlékek (2. kiadás), Tankönyvkiadó,
Rajsli Ilona: Az
Apor-kódex szótára. Délvidéki nyelvemlékeink II., Betli,
Régi magyar codexek és
nyomtatványok. Nyelvemléktár VIII. (közl. Volf György), MTA,
Szathmári Tibor: Descriptio Hungariae. Magyarország és Erdély nyomtatott térképei, 1477–1600, Fusignano, 1987
Tánczos Vilmos: Keletnek megnyílt kapuja. Néprajzi esszék, Komp-Press Kiadó, Kolozsvár, 1996
Változatok a
történelemre. Tanulmányok Székely György tiszteletére
(Monumenta Historica Budapestinensia XIV., szerk. Erdei
Gyöngyi – Nagy Balázs), Budapesti Történeti Múzeum – ELTE BTK Középkori és Kora
Újkori Egyetemes Történeti Tanszék,
*
Bokor Piroska, Gyenge Gabriella, Oláh József, Prezsmer Emese, Sztáncsuj Sándor József, Tamás Tünde és Tiboldi Zoltán segítségét köszönjük